Perference 和 首选项 有什么关联吗?
好多地方把 Perference 翻译成首选项,有人知道来源吗?首选项又是什么意思?问一下AI{:i_f03:}
“Preference”的核心含义与“首选项”完全对应,“首选项”是“Preference”在计算机、软件设置等场景下的标准中文译法,这种翻译源于对“优先选择”这一含义的精准提炼。
### 1. Preference 与首选项的核心关联
二者本质是同一概念的中英文对应,核心关联体现在含义和使用场景上。
- **含义完全匹配**:“Preference”在英文中表示“优先选择的事物或倾向”,“首选项”则直译为“首先、优先选择的选项”,二者都强调“在多个选项中,优先挑选的那一个或一组”。
- **使用场景高度重合**:二者均高频出现在**软件设置、系统配置、用户自定义**等场景中,比如“浏览器首选项”(browser preferences)、“应用首选项设置”(app preference settings),在日常生活场景中使用较少。
### 2. “Preference 译作首选项”的来源
这种译法并非凭空产生,而是基于“术语标准化”和“场景适配”形成的行业共识,主要来源有两个方面:
- **计算机行业的术语统一需求**:早期软件(如Windows、macOS)进入中国时,需要对界面中的“Preferences”菜单进行翻译。若直译为“偏好”,会显得口语化且不够明确;译为“优先选项”又过于冗长,“首选项”则兼顾了“优先”的核心含义和“选项”的场景属性,逐渐成为行业标准译法。
- **用户认知的适配**:“首选项”中的“首”字,能让用户直观理解这是“首要、优先生效”的设置,比如“默认浏览器”就是“浏览器首选项”的一种,比单纯的“偏好”更能体现“设置优先级”的功能,降低用户理解成本。
页:
[1]