帖子

Memorial Edition

查看: 402|回复: 1

Perference 和 首选项 有什么关联吗?

[复制链接]

Lv.3 挖沙工

人气
5 点
金粒
45 粒
宝石
0 颗
爱心
0 颗
钻石
20 颗
贡献
0 点

企鹅

发表于 2025-9-28 07:13:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
好多地方把 Perference 翻译成首选项,有人知道来源吗?首选项又是什么意思?

Lv.8 考古家

人气
206 点
金粒
6390 粒
宝石
2 颗
爱心
18 颗
钻石
1297 颗
贡献
0 点

石镐矿工勋章铁镐矿工勋章钻镐矿工勋章小麦种勋章

发表于 2025-10-1 15:41:32 | 显示全部楼层
问一下AI
“Preference”的核心含义与“首选项”完全对应,“首选项”是“Preference”在计算机、软件设置等场景下的标准中文译法,这种翻译源于对“优先选择”这一含义的精准提炼。

### 1. Preference 与首选项的核心关联
二者本质是同一概念的中英文对应,核心关联体现在含义和使用场景上。
- **含义完全匹配**:“Preference”在英文中表示“优先选择的事物或倾向”,“首选项”则直译为“首先、优先选择的选项”,二者都强调“在多个选项中,优先挑选的那一个或一组”。
- **使用场景高度重合**:二者均高频出现在**软件设置、系统配置、用户自定义**等场景中,比如“浏览器首选项”(browser preferences)、“应用首选项设置”(app preference settings),在日常生活场景中使用较少。

### 2. “Preference 译作首选项”的来源
这种译法并非凭空产生,而是基于“术语标准化”和“场景适配”形成的行业共识,主要来源有两个方面:
- **计算机行业的术语统一需求**:早期软件(如Windows、macOS)进入中国时,需要对界面中的“Preferences”菜单进行翻译。若直译为“偏好”,会显得口语化且不够明确;译为“优先选项”又过于冗长,“首选项”则兼顾了“优先”的核心含义和“选项”的场景属性,逐渐成为行业标准译法。
- **用户认知的适配**:“首选项”中的“首”字,能让用户直观理解这是“首要、优先生效”的设置,比如“默认浏览器”就是“浏览器首选项”的一种,比单纯的“偏好”更能体现“设置优先级”的功能,降低用户理解成本。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| MCBBS纪念版 ( 新ICP备2024014954号|兵公网安备66010002000149号 )|隐私政策| 手机版

GMT+8, 2025-10-10 08:41 , Processed in 0.135658 second(s), 22 queries , Redis On.

"Minecraft"以及"我的世界"为美国微软公司的商标 本站与微软公司没有从属关系

© 2010-2025 MCBBS纪念版 版权所有 本站内原创内容版权属于其原创作者,除作者或版规特别声明外未经许可不得转载

返回顶部